Angol tanulás könnyedén, hasznos tippekkel és érdekes módszerekkel.

Chat Angol Nyelvstúdió

Chat Angol Nyelvstúdió

Hogyan használjam az angol szlenget a vizsgán?

2017. április 08. - Chat Angol Nyelvstúdió

Hogyan használjam az angol szlenget a vizsgán?

 

 

A kérésünk, légy szíves, sehogy! A vizsga a szép, elegáns, választékos nyelvet díjazza, nem a különböző szlengeket.

Mivel izgat Benneteket a téma, összegyűjtöttünk egy szép kis listát, hogy megismerkedhess velük.

Az angol szleng gyakran használ összevont igei kifejezéseket, nézzük ezek közül a leggyakoribb 4 fajtát:

 

1. Gonna = going to / are going to

It's gonna rain. – Esni fog.

You're gonna be a princess. – Hercegnő leszel.

 

2. Gotta = have got to / got to

I gotta go home. – Haza kell mennem.

He gotta learn. – Tanulnia kell.

 

3. Wanna = want to

I wanna be a rock musician. – Rockzenész akarok lenni.

What (do) you wanna do? – Mit akarsz csinálni?

 

4. Ain't = be / have tagadására

John ain't (=is not) listening. – John nem figyel.

She ain't (=hasn't) got the money to buy it. – Nincs pénze megvenni.

 

 

Másodikként 10-es listánk, igékkel és főnevekkel:

 

 

1. COOL (MN.)

 

 Eredeti jelentéseként (hűvös) is remekül funkcionál, de szlengként ez a szó gyakorlatilag lefedi az ‘awesome’ összes mai értelemben vett jelentését. Bármilyen személy, tárgy vagy dolog lehet cool. Kifejezhet egyetértést, semlegességet, de gyakorta a hétköznapi ‘okay‘ szinonimájaként is használatos.

 

What did you think of my new boyfriend?

I liked him. He seemed like a cool guy! (Jófej srác.)

 

 

3. BEAT (MN.)

 

 

Hétköznapi értelemben ez a kifejezés inkább igeként, mintsem melléknévként fordul elő. Abban az esetben azt jelenti, hogy (meg)verni vagy legyőzni valakit. Manchester United beat Liverpool – vagy – Etelka, stop beating your brother.

 

Ellenben, ha a ‘beat’ nem igeként, hanem melléknévként szerepel a mondatban, akkor valami egészen mást fog jelenteni, mégpedig – a tired és az exhausted szleng megfelelőjeként – azt, hogy: fáradt vagy kimerült. Példák:

 

Do you want to go out tonight? There’s a cool new rock bar that’s just opened.

Sorry, I can’t. I am beat and I have to wake up early tomorrow. (Jó kifogás.)

 

You look beat. What have you been doing?

I’ve been helping my dad in the yard all morning.

 

Would you like to go to her party?

Man, I’m so beat. (Holtfáradt vagyok.)

 

 

4. HANG OUT (IGE)

 

 

Első igénk a listában, ami nagyon gyakran és többféleképpen is megjelenik az amerikai szlengben. Ha Present Simple igeidőben megkérdezik tőled, hogy ‘Where do you usually hang out?’, akkor általában arra kíváncsiak, hogy merre szoktál lógni, azaz hol és mit csinálsz szabadidődben. Ha a barátod megkérdezi: ­–Would you like to hang out? akkor azt szeretné megtudni, hogy van-e szabadidőd lógni vele és csinálni valamit együtt. Ha pedig mondjuk, Te érdeklődsz a barátodod után, hogy éppen mit csinál, és azt válaszolja, hogy ‘I’m hanging out.’, akkor arra gondol, hogy semmi különöset, de semmiféleképpen sem hasznosat, tehát csak lazul.

 

Hey, it’s great to see you again.

And you. We must hang out sometime.

I would love that. I’ll call you soon.

 

Zsombor, where do you usually hang out on Friday night?

If I’m not working, usually at the diner across the road from school.

 

 

 

5. CHILL OUT (IGE)

 

 

 

Nagyon hasonlít a hang out lazulós jelentésére, de ez konkrétan azt jelenti, hogy lazulni, pihenni, semmi különöset tenni stb. Néha itt is elhagyhatod az out szócskát a chill után. Ez az idióma is igen elterjedt, szinte bármely angolul beszélő megérti.

 

Hey Tommy, what are you guys doing?

We’re just chilling (out). Do you want to come round?

 

Sue, what did you do in the weekend?

Nothing much. We just chilled (out).

Viszont, ha valaki azt mondja neked, hogy ‘You need to chill out, man.’, akkor az egyáltalán nem pozitív, hanem a ‘Nyugodj már le!’ kifejezéssel ér fel.

 

Még nincs vége! A 10-es lista folytatását következő cikkünkben találod!J

Tévhitek a nyelvtanulással kapcsolatban

Tévhitek a nyelvtanulással kapcsolatban

Te is ismersz egy párat? Nézzük a 2 legkártékonyabbat!

 

1, Nekem nincs nyelvérzékem!

Akkor áruld el, magyarul – az anyanyelveden – hogy sikerült megtanulnod?

Kénytelen voltál megtanulni, pedig a körülmények is bonyolultabbak voltak, hiszen senkit sem tudtál megkérni, hogy most ezt fordítsd már le a számomra. Nem volt szótár a kezed ügyében, sem egy nyelvtankönyv.
Se írni, se olvasni nem tudtál. Más kérdés, hogy kénytelen voltál elérni azt, hogy mindenképpen megértsenek. Így elkezdted ismételgetni, amit a szüleid mondtak, amit hallottál. És egy idő eltelte után azt is megtanultad, hogy milyen helyzetben mit illik mondani, és mit nem.

Könnyebb most a helyzeted, ha meg akarsz tanulni egy idegen nyelvet. Tudsz hozzá segítséget kérni, szótárt használni, magyarázatokat olvasni, írni – olvasni is tudsz már. Amikor magyarul tanultál, nem tudtál elővenni egy érdekes könyvet… Zenét, dalokat tudtál hallgatni. Tedd ezt most is, hallgass angol nyelvű dalokat. Tanuld meg a dalszövegeket. Kezdetnek, önbizalom növelésnek, ez az egyik legjobb módszer.

2, Nehéz a fejem!

Öreg vagyok már ehhez! Nem megy. Nem fog az agyam.

Ilyeneket mondogatsz magadban. Csak elkeseríted magad az efféle gondolatokkal.

Nem a fejben kell a probléma okát keresni. Egy másik testrész az illetékes ez ügyben, sokkal inkább. Amin csücsülsz.

Van elég türelmed ahhoz, hogy kellő mennyiségű időt rászánj a tanulásra?
Tudsz eleget ülni és tanulni? Memorizálni? Ha igen, akkor biztosan megtanulsz.

 

Ezt vedd ígéretnek! Gyürkőzz neki és vágj bele! J

Melyik a legkönnyebb nyelvvizsga?

Melyik a legkönnyebb nyelvvizsga?

 

 

 

Összegyűjtöttük a legfontosabb kérdéseket/felvetéseket nyelvvizsga előtt, hogy bátran neki merj ugrani a nagy feladatnak.

 

Természetesen ez szubjektív, hogy kinek melyik a legkönnyebb. Mindenkinek más feladat típus megy jobban. Ennek ellenére azt gondoljuk, van különbség nyelvvizsga és nyelvvizsga között nehézségi szint alapján is. Tapasztalatom (és több kollégám tapasztalata szerint is) a DEXAM nyelvvizsga az, amely a legkönnyebben megközelíthető, illetve a legtöbb vizsgázónak sikerül. Ezen kívül a TELC nyelvvizsgáról is hasonló tapasztalatok vannak.

 

Letehetem külön a szóbelit és az írásbelit?

 

Igen. Sőt, véleményünk szerint érdemesebb is így vizsgázni. Tanítványainknak azt szoktuk javasolni, hogy először készüljenek fel a szóbeli nyelvvizsgára (ez mindig könnyebben sikerül), és ha az megvan, akkor már csak az írásbeli feladatokra kell koncentrálni.

 

 

Párosíthatok kétféle nyelvvizsgát?

 

Igen. Szinte bármit bármivel. Sokszor a TELC írásbelit szokták párosítani az Origó szóbelivel, de ez is egyénfüggő. Illetve érdemes az áraknak utánanézni, mert van, ahol ha csak részvizsgát teszel, sokkal drágábban jössz ki, mintha együtt letennéd mind az írásbeli, mind a szóbeli részt.

 

Hogyan készüljek nyelvvizsgára?

 

- a legfontosabb dolog, hogy keress egy jó tanárt, és hallgass rá! Ő tudja, hogy milyen szinten állsz, és mire van még szükséged a sikeresen nyelvvizsga megszerzéséhez.

 

- nyelvvizsga feladatokat akkor kezdj el kitölteni, ha a nyelvtudásod már elérte a középfokú szintet, ugyanis ha még nem tudsz úgy angolul, ahogy egy középfokún az szükséges, pusztán a feladatlapok kitöltésével nem fog fejlődni a nyelvtudásod. Sokaknak ezért nem sikerül a nyelvvizsgájuk. Hiába töltögetik a vizsgafeladatokat, meglepődve tapasztalják, hogy nem fejlődnek a készségeik, szókincsük, stb. Ehelyett inkább tedd a következőket:

 

- olvass rövidített könyveket. Rengeteget fejleszt. Ha középfokúzni akarsz, ötös, hatos szintű könyveket kell tudnod olvasni. Ha azokat még nem érted, inkább várj a nyelvvizsgával, és fejleszd tovább a nyelvtudásod.

 

- olvass újságcikkeket angolul. A nyelvvizsga feladatok ugyanis majdnem mindig újságcikkek.

A következő oldalakat ajánljuk:

www.bbc.co.uk   

www.thetimes.co.uk   

www.nytimes.com  

www.guardiannews.com  

www.guardian.co.uk

 

- hallgass szövegeket minden mennyiségben! A legtöbben a 'listening' részen buknak el, mert nem szokott hozzá eléggé a fülük az eredeti angol beszédhez. Hallgass bármit, ami angol. Híreket, filmeket, stb.

 

 

A továbbiakban néhány hasznos linket találhatsz, melyekből sok segítséget nyerhetsz az angol szóbeli nyelvvizsgák kidolgozásához:

 

 

Család:

http://www.helium.com/items/807962-is-it-better-to-raise-children-in-a-small-or-large-family

http://www.elllo.org/english/Mixer/33-BigFamily.html

http://askville.amazon.com/opinion-Large-family-small-extended/AnswerViewer.do?requestId=2576163

 

 

Milyen nyelvvizsgák közül választhatok?

Milyen nyelvvizsgák közül választhatok?

 

Szinte minden héten megkérdezitek, ezért összegyűjtöttük a legfontosabbakat.

Először is, különbséget kell tenni egynyelvű és kétnyelvű vizsgák között. Ha egy vizsga egynyelvű, az azt jelenti, hogy nincs benne fordítási feladat, a kétnyelvűben pedig van.

 

ORIGÓ NYELVVIZSGA:

- kétnyelvű

- előnye: nagyon gyakran szervezik, gyakorlatilag minden hónapban van egyszer vizsga.

- hátránya: az írásbeli rész elég nehéz. Terjengnek olyan hírek is, hogy valakit csak azért buktatnak meg, hogy még egyszer fizessen a következő vizsgáért. Erről, személy szerint, nincs biztos információm, de az tényleg igaz, hogy nem szokott olyan könnyen sikerülni az embereknek. Ami engem illet, ezt a nyelvvizsgát csak a legügyesebbeknek ajánlom

- bővebb információ: www.itk.hu

 

BME NYELVVIZSGA:

- kétnyelvű

- előnye: a vizsgáztatók nagyon korrektek, a mottójuk, miszerint arra kíváncsiak, amit a vizsgázó tud, nem arra, amit nem tud, tényleg igaz.

- hátránya: a nehezebb vizsgák közé tartozik. Szintén a legügyesebbeknek ajánlom.

- további információ: www.bmenyelvvizsga.bme.hu

 

EURO NYELVVIZSGA:

- opcionális: egynyelvű vagy kétnyelvű

- előnye: meg lehet választani, hogy egynyelvű vagy kétnyelvű vizsgát választasz. Tehát ha úgy gondolod, hogy jól fordítasz, és ez felhúzná a pontjaidat, akkor mehetsz kétnyelvű vizsgára. Ha nem, akkor nem lesz fordítási feladatod. További előnye, hogy a szóbeli rész viszonylag könnyűnek mondható

- hátránya: Véleményem szerint nem sok rossz mondható el róluk. Korrektek a vizsgáztatók és a feladatok is. Igaz, az írásbeli rész nem a legkönnyebb nyelvvizsgák közé sorolható, de lényegesen megközelíthetőbb, mint az Origó vagy BME nyelvvizsgák.

- bővebb információ: www.euroexam.org

 

TELC NYELVVIZSGA

- egynyelvű

- előnye: sokak szerint az egyik legkönnyebb nyelvvizsga. Szintén gyakran szerveznek nyelvvizsgákat, átlagosan kb. kéthavonta.

- hátránya: szerintem nincs:)

- bővebb információ: www.telc.hu

 

DEXAM NYELVVIZSGA

- egynyelvű

- előnye: az egyik legkönnyebb nyelvvizsgák közé sorolják. Nagy előnye továbbá, hogy választhatsz humán modul, illetve reál modul közül. Ez azt jelenti, hogy ha inkább humán beállítottságú vagy, akkor nem fogsz például a genetikáról kapni szöveget, ha pedig inkább a reál dolgok érdekelnek, akkor nem kell például egy Shakespeare életéről és műveiről szóló feladattal küzdened

- hátránya: nagyon ritkán van vizsgaidőszak, egy évben háromszor: ősszel, télen és tavasszal.

- bővebb információ: www.dexam.hu

A következő cikkekben leírjuk, hogy kinek mit ajánlunk! 

 

 

 

Ti kérdeztetek

      Ti kérdeztetek

Ági, régi Diákunk kérdez most minket a tanítással kapcsolatosan. Ágit 8 éve készítettük fel egy állásinterjúra, egy nagy multihoz, ahol sikeresen felvették a 3 körös válogatás után (csak titokban: 100 jelentkező volt J).

Most visszatért hozzánk, hogy nyelvvizsgát tegyen, elmondása szerint csak ez hiányzik már az életéből. Mindjárt 2 csoportunkba is beiratkozott.

 

Ági: – Mióta vagy angoltanár?

Viki: – 2003 óta.

Bea: – 18 éve tanítok felnőtteket.

 

Ági: – Mi jelent kihívást a munkád során?

Viki: – Nagyon rugalmasnak kell lenni, és mindig készen állni a váratlan helyzetek megoldására, csak így lehet alkalmazkodni a tanulók igényeihez.

Bea: – Meggyőzni a nagyon tehetséges diákokat, hogy igenis megy nekik, ügyesek, mert sajnos sokan alulértékelik magukat. Ilyenkor a mi feladatunk, hogy a kétségeket eloszlassuk. Ebben Viki az abszolút profi, sokat tanultam tőle az évek során.

 

Ági: – Mi jelent nehézséget a felnőttek oktatása során?

Viki: – Általában munka után, sokszor fáradtan jönnek a tanulók, ezért nem mindig könnyű az aktív figyelem fenntartása.

Bea: – Amikor pont vizsga előtt vannak, és akadályok merülnek fel a munkahelyen, magánéletben, esetleg elköltöznek a közelből, pont akkor, úgy motiválni a diákokat, hogy ne adják fel, mert mondjuk, csak 3-4 hónap tanulás kellene a vizsgáig. Ilyenkor megmutatom a faliújságot, telis-teli sikeres, 80 % feletti bizonyítványok fénymásolataival.

 

Ági: – Mik a sikereid az oktatás kapcsán?

Viki: – A leginkább "kézzel fogható" eredmény, amikor a tanítványok sikeres nyelvvizsgát tesznek. Szintén sikernek nevezném, amikor visszajelzéseket kapok, hogy bátran részt vesznek angol nyelvű tárgyalásokon, nem ijednek meg, amikor külföldi hívószámról csörög a telefon, vagy megértik a kedvenc daluk szövegét.

Bea: – Amikor a diákok beszélni kezdenek és egyre bátrabbak. Annak is örülök, ha belevágnak a szavamba. Azt jelenti, hogy bátrak és magabiztosak.

 

Ági: – Váltanál esetleg egy újabb területre, mondjuk egy olyanra, ahol a nyelvet tudod használni, de már nem tanítasz?

Viki: – Szakfordító és tolmács is vagyok, így használom a nyelvet más területeken. Elképzelhetőnek tartom, hogy a jövőben egyik vagy másik irányba tolódnak a hangsúlyok, de szeretném, ha a tanítás mindig megmaradna.

Bea: – Nem szeretnék váltani. Jól érzem magam az órákon, sok sikerünk van, és nem szeretném elcserélni. Úgy érzem, hogy a tanítás egy kreatív és szabad pálya, mindenképpen nekem való.

 

Köszönjük szépen a kérdéseket Lovász Áginak! Pusztai Viki és Pákozdi Bea 

Angol nyelvű ingyenes hangoskönyvek

Angol nyelvű ingyenes hangoskönyvek

 

Az angol beszéd megértésének, illetve a kiejtés gyakorlásának egyik hasznos eszköze a hangoskönyv-hallgatás. Az aktuális bestsellerek természetesen pénzbe kerülnek, de klasszikus, szerzői jogi védelem alá már nem eső művek közül nagyon sok ingyen letölthető mp3-fájlokban (illetve iTunes vagy Ogg Vorbis formátumban) az internetről.

 

Ezeknek ráadásul meg van az az előnye is, hogy többnyire a könyvek szövege éppúgy elérhető a weben, vagyis akár egyszerre lehet angolul olvasni és hallgatni a szöveget.

 

Az alábbiakban néhány hasznos honlapra hívjuk fel a figyelmet.

 

 

PROJECT GUTENBERG

Innen nagyon sok ingyenes hangoskönyv tölthető le, köztük számos népszerű darab.

 

A teljesség igénye nélkül:  Jane Austen (Büszkeség és balítélet, Értelem és érzelem), Charlotte Brontë (Jane Eyre), Lewis Carroll (Alice Csodaországban), Charles Darwin (A fajok eredete), Daniel Defoe (Robinson Crusoe), Arthur Conan Doyle (Sherlock Holmes történetek), Mary Shelley (Frankenstein), Bram Stoker (Drakula), Mark Twain (Huckleberry Finn kalandjai, Egy jenki Arthur király udvarában) művei, Grimm-mesék és Shakespeare-szonettek…

 

A Project Gutenberg az ingyenes e-könyvek gazdag tárháza is, tehát a hangoskönyvek írott változatai szintén megtalálhatóak adatbázisában.

 

http://www.gutenberg.org/browse/categories/1

 

LIBRIVOX

A másik kiemelkedő audiobook-forrás. Több mint ezer, önkéntesek által felmondott könyvet tartalmaz kereshető adatbázisban – megtalálhatóak köztük irodalmi művek mellett híres filozófiai, vallási, politikai és történelmi könyvek és írások is (Kant, Hume, Nietzsche, Macchiavelli, Marx és Lenin).

 

Ezenfelül többek között Charles Dickens (Twist Olivér, Karácsonyi ének), John Galsworthy (Forsyte Saga), Nathaniel Hawthorne (A skarlát betű), Jack London (A vadon szava, Fehér Agyar), Herman Melville (Moby Dick, vagy a fehér bálna), Edgar Allan Poe (A holló, A Morgue utcai gyilkosság), Robert Louis Stevenson (A kincses sziget), Jonathan Swift (Gulliver utazásai), H.G Wells (A láthatatlan ember, A világok harca, Dr. Moreau szigete), Oscar Wilde (Dorian Gray arcképe, A canterville-i kísértet), P.G. Wodehouse (Psmith a pénzvilágban, Megőrült, Jeeves?) művei, Shakespeare-drámák és -tragédiák, illetve Orczy Emma Vörös Pimpernel-je.

 

http://librivox.org/

 

TOVÁBBI INGYENES HANGOSKÖNYV-FORRÁSOK

 

Telltale: Vegyes témájú, mp3, ogg és aac formátumban is letölthető néhány hangoskönyv.

http://www.alexwilson.com/telltale/audiobooks/price/free/

 

Free Classic AudioBooks: Pár tucat letölthető audio-könyv, nagyrészt átfedésben a fenti nagy audio-könyvtárak választékával.

http://freeclassicaudiobooks.com/

 

POLITIKAI TÉMÁJÚ

Great Speeches in History: Híres beszédek főleg politikusoktól (Reagan, Mandela, Churchill, Kennedy, Nixon, Roosevelt).

 

http://www.learnoutloud.com/Podcast-Directory/History/Speeches/Great-Speeches-in-History-Podcast/21306

Online angol szövegfelolvasó szoftverek

 Online angol szövegfelolvasó szoftverek

 

Az angol kiejtéssel ismerkedők számára érdekes lehet az úgynevezett beszédszintézis, különösen az online szövegfelolvasó eszközök (angolul text-to-speech vagy speech synthesis néven találhatóak).

 

Ezek a beírt szöveget felolvasott szöveggé alakítják át.

 

Mivel az írott szavak beszéddé konvertálása rendkívül nehéz feladat, a legtöbb ingyenes beszédszintetizátor meglehetősen alacsony színvonalú, vagyis tipikus kellemetlen géphangon beszél.

 

Van azonban egy szolgáltatás, mely elég jó eredményt produkál.

 

Az Ivo Software Ivona nevű szövegfelolvasója választható amerikai és brit angol beszédmóddal.

 

http://www.ivona.com/online/editor.php

 

Természetesen még ez sem tökéletesek olyan szinten, hogy arra a helyes kiejtés gyakorlását alapozni lehessen, de egy-egy mondat, szó hangzásának gyors ellenőrzésére alkalmasak.

 

 

A kiejtés elsajátítására és beszélt szöveg megértésére igazán a rendszeres rádióhallgatás vagy tévénézés, illetve ezek internetes alternatívái (webrádió, podcast, online videók és tévéadás), vagyis a valódi élőbeszéd megfelelő.

Nyelvvizsgák, tévhitek, csalások a vizsgabiztos szemével

Nyelvvizsgák, tévhitek, csalások a vizsgabiztos szemével

"Mivel régóta vagyok nyelvvizsga biztos, szeretnék néhány igen elterjedt tévhitet eloszlatni amelyekkel úton-útfélen találkozom. Az apropót az adta, hogy ismét bíróság elé áll egy csaló, aki valaki más személyi igazolványával próbált "segíteni" abban, hogy az illető hozzájuthasson hőn áhított nyelvvizsga bizonyítványához.

Miért fordulnak efféle módszerekhez,  miért vállalják az igen borsos "sikerdíj" kifizetését a becsületes munka és megmérettetés helyett, amit akár sokkal olcsóbban, kockázatmentesen, bűncselekmény elkövetése nélkül megtehetnének? 

Pályám során százakat vizsgáztattam már, és a vizsgák alkalmával az "indulók" kb. 55-75%-a megy át a "felhozataltól" függően. A vizsgázók nincsenek tisztában a saját képességeikkel, és olyan bődületes hibákat követnek el, hogy azt kívánom,bárcsak felvehetnénk a produktumot, és lejátszhatnánk nekik utólag. Az, hogy valaki valamilyen szinten előadja magát egy idegen nyelven dicséretes, és hasznos. DE, az államilag akkreditált vizsgák tartalmának, szintjének, módjának és lebonyolításának az EU közös referencia-keretének ("KER") kell megfelelniük, és nekünk vizsgáztatóknak szigorú szabályok szerint kötelező pontoznunk. Nyomtatott formában ott van előttünk, hogy milyen hibáért hány pont levonás jár, mi a plusz, mi üti meg a szintet. Egyedül ez a mérvadó. Én a magam részéről egyfajta szentírásnak tekintem a KER (lásd fentebb) előírásait és abszolút segítő módon, pozitívan állok minden egyes hozzám betérő vizsgázóhoz. Arról nem beszélve, hogy a jelen lévő kollégámmal együtt hozzuk meg a döntéseinket. Bízom abban, hogy minden vizsgáztató ezt az utat követi.

Persze, mi is emberek vagyunk, nagyon nehéz objektívnek maradni, amikor valaki már az ötödik alkalommal elkeseredetten próbálkozik, vagy éppen egy középkorú, láthatóan és hallhatóan nem túl tehetséges "versenyző" küzd a diplomájáért, a munkájáért, a mindennapi megélhetéséért, amikor eljön vizsgázni. Az ellenpélda a nagy arccal, zsebre tett kézzel érkező kapucnis pólós tini, aki azt gondolja, hogy néhány, a szlengben használt kifejezéssel, amerikásnak tűnő, de hangtanilag rendkívül hibás kiejtéssel ő tuti befutó. Néha jól esne, ha a hozzáállást is értékelhetném, de NEM teszem.

Attól is felforr az agyvizem, amikor a sikertelenséget azzal magyarázzák, hogy a "szemét" vizsgáztató buktat, mert kell a vizsgázó, kell a pénz...Ez egy aljas rágalom! Igen, kell a pénz, de mi vizsgáztatók a töredékét kapjuk meg annak az összegnek, amit a vizsgázó díjként befizet! Mindig vannak új vizsgázók, sokszor már nem győzzük hétvégéinket feláldozni a vizsgáztatás "oltárán" minimális, természetesen kizárólag adózott, számlázott juttatásért! Igenis át lehet menni, ahogyan azt százezrek bizonyíthatják, és az, hogy ha valaki bármilyen okból képtelen ezt megcsinálni, az nem a mi hibánk, és nem jogosítja fel arra, hogy törvényt sértsen! Nálunk is történt nem egy eset, amikor rendőrt kellett hívni a csalók miatt. A "megbízók" között volt már középiskolás, egyetemista, focista, közgazdász, de még Phd. fokozattal rendelkező pszichológus is! El lehet képzelni, hogy mennyire "kellemes" a valódi munkánk mellett még csendőrt is játszani! Másrészről pedig pofátlanság "bérvizsgázó" alkalmazása azokkal szemben, akik tisztességgel, kitartással, szorgalommal, időt és pénzt nem kímélve sikeres, vagy sikertelen vizsgát tesznek. Mindenki tudja jól, hogy a (hírhedt) Rigó utca monopóliuma már régen megszűnt, így az interneten böngészve, feladatlapokat letöltve és megoldva rábukkanhatunk a számunkra legszimpatikusabb, legtesthezállóbb nyelvvizsgára. (Megjegyzem, az Origó vizsgák is korrektek.) A már sikeres vizsgát tett barátaink és ismerőseink is segíthetnek ebben, megoszthatják velünk jó, vagy éppen rossz tapasztalataikat. Érdemes tanári segítséget is kérni!

  Úgy vélem, hogy azt a 150-200 ezer forintot nem a bűnözőknek kellene adni, hanem a saját tanulásunkra fordítani. Ő úgysem mehet el helyettünk angol nyelvű állásinterjúra."

 

Forrás: http://iaskyouanswer.blog.hu/2012/03/13/nyelvvizsgak_tevhitek_csalasok_a_vizsgabiztos_szemevel

Melyik nyelvvizsgát válasszam?

Melyik nyelvvizsgát válasszam?

 

Először is már az elején szeretném mindnyájunk véleményét tolmácsolni:

Egy választási lehetőség nem választás!

Azt értem alatta, hogy amikor bemész egy nyelvvizsga központba, vagy olyan nyelviskolába, ahol leszerződtek egy bizonyos nyelvvizsga megtartására, akkor ott nem is várhatod el az objektív tájékoztatást! És nem is fogsz azt kapni, mert ez egy óriási üzlet, és az a vizsgahely érdeke, hogy a szombatonként tartott nyelvvizsga célra kibérelt épület előtt kígyózzanak a sorok és irányító tanárok „rendszerezzék” a vizsgázó diákokat, mert különben eltévednek a sok 100, vagy még jobb, ha sok 1000 társuk között…

Itt az fogod tapasztalni, hogy egyet, a saját típusukat mutatják majd be, próbálnak majd rábeszélni, ismertetik az előnyeit, addig, amíg meg nem győznek, hogy Neked is az lesz az ideális.

Ez egy csapda. De nem kell megsértődni, mondta 15 évvel ezelőtt egy sikeres üzletember tanítványom, ha mindenki a saját pénztárcáját helyezi előtérbe, és itt sincs ez másképp. Minél többen jelentkeznek, annál inkább megérte az a szombati nap, amikor a vizsgázók reggel 8.00-tól, délután 6.00-ig szépen sorban állnak.

Mi annak a hívei vagyunk, hogy a Diák a saját szemével kell, hogy meggyőződjön róla, hogy neki melyik a legkönnyebben teljesíthető vizsgatípus. Ugyanis a vizsgák szépen elkülöníthetőek, van, amelyik a nyelvtani készséget jobban vizsgálja, van, amelyik pedig a szókincset helyezi előtérbe. Nem vagyunk egyformák, mindenkinek más az erőssége.

Nálunk 4 féle vizsgatípust kipróbálnak a Diákok, mielőtt véglegesen voksolnak valamelyik típusra. Ezért mi sosem adunk úgy tanácsot, hogy nem látjuk az ingyenes próbavizsga eredményét. A százalék számít, nem pedig az, hogy melyik vizsgatípusnak mi a neve, persze, a különleges követelményeknél, például üzleti szaknyelv, a vizsgát nem lehet általános nyelvűre kicserélni. (Üzleti nyelvből is több fajta vizsgatípus létezik.)

Nálunk a próbavizsga a középfokú tanfolyam része, benne foglaltatik, ingyenes és minden vizsgafajtából legalább 4 db megírására ösztönözzük a Diákjainkat. Utána már nyugodtan jelentkezhettek a nyelvvizsgára, mert már a vizsgarutin is megvan, feltéve persze, hogy a százalék számításkor is kedvező eredmény született!

Itt nézd meg vizsga garanciánkat:

https://chatnyelvstudio.hu/jelentkezes-es-garancia

A saját szemednek higgy, (mármint a %-os eredményednek), ne a szomszéd néni, a rokon, vagy a munkatársad ajánlásának, miszerint:

„– Az egy gyenge kis vizsga, még az XY is le tudta tenni, pedig milyen együgyű volt szegény!”

A Te időddel Te gazdálkodsz, ugyanúgy az anyagi rész is Téged terhel, nem a szomszéd nénit. Úgyhogy, a százalékos eredmény számít, nem a jó tanács.

 

Kérjél próbavizsgát bátran tőlünk, szívesen segítünk! J

Riport 2 Diákunkkal

                               Riport 2 Diákunkkal            

 

1., Mióta jártok a Chat Angol Nyelvstúdióba?

 Ági: – Öt és fél éve.

 Kati: – Körülbelül öt éve.

 2., Mik a tapasztalataitok a mini csoportos oktatással kapcsolatosan?

 Ági: – Nagyon jól lehet haladni a tananyaggal. Van mód az ismétlésre. Nagyon jó az is, hogy mindig beszélgetünk a napi dolgokról is.

 Kati: Több szempontból is jó a mini csoportos oktatás. Többek között, több figyelmet tudnak ránk szentelni a tanárok, több idő jut az egyéni kibontakozásra. A csoporttársak stílusát is könnyebb megismerni, így a közös munka is jobban megy.

 3., Hogy értékelitek a nyelvi fejlődéseteket? Miben érzitek határozottan, hogy sikeresebbek lettetek?

 Ági: – Sokkal magabiztosabb vagyok. Nem félek attól, hogy nem mondok valamit helyesen, mert az a lényeg, hogy beszéljünk bátran angolul. Hogy egyáltalán merjünk megszólalni.

 Kati: – Egyre jobban megértem a nyelvet, egyre jobban „kinyílik a világ” előttem. Nagyon jó érzéssel tölt el, amikor ráeszmélek, hogy nem csak én értem meg az angol nyelvet, hanem engem is megértenek. A világért sem adnám oda ezt az érzést!

  4.,  Hogyan értékelitek a tanárok tevékenységét? Az évek során már sok tanárral találkoztatok.

 Ági: – Minden egyes tanárral meg vagyok elégedve.

 Kati:– Nagyon prezicen, odafigyeléssel, szeretetteljesen oktatnak minket. Minden kérdésünkre kielégítő választ kapunk. Nagyon lelkesen tanítanak!

 5., Ha ajánlod az ismerőseidnek a CHAT Nyelvstúdiót, miért teszed? Mi fogott meg benne?

 Ági: – Nagyon jó, hogy kiscsoportosak a csoportok. Nagyon barátságos. Jó ide járni, mert jól érezzük magunkat. Sokat tanulunk, és közben sokat nevetünk.

 Kati: – Precizitás, odaadás. Jó a kapcsolat a tanárokkal. Baráti atmoszféra, kellemes légkör.

 Köszönjük szépen a válaszokat Fekete Áginak és Nagy Katinak! JJ

süti beállítások módosítása
Mobil